The only correct dictionary in Sranantongo.
Go to:
"♪"
"A"
"B"
"C"
"D"
"E"
"F"
"G"
"H"
"I"
"J"
"K"
"L"
"M"
"N"
"O"
"P"
"Q"
"R"
"S"
"T"
"U"
"V"
"W"
"X"
"Y"
"Z"
"Verbs"
na 1. = to = naar.
Mi e go na winkri = I'm going to the store. = ik ga naar de winkel.
Yani e go na mi oso = Yani is going to my house = Yani gaat naar mijn huis.
na 2. = at = bij.
Yani de na Sofi = Yani is at Sofi's house = Yani is bij Sofi.
Sofi de na oso = Sofi is at home = Sofi is thuis.
na 2. vb - to be - zijn.
A boy disi na wan stukaman - this boy is a student - deze jongen is een student.
Sofi nanga Maya na mi sisa - Sofi and Maya aremy sisters - Sofi en Maya zijn mijn zussen.
Disi na Yani - This is Yani - Dit is Yani.
na 3. - to - naar.
Yani e go na wroko - - Yani gaat naar het werk.
mi e go na wroko tu - i am going to work too - ik ga ook naar het werk.
Maya e go na oso - Maya is going home - Maya gaat naar huis.
na 4. - at - op, aan.
Mi de na wroko - i am at work - ik ben op het werk.
Mi de na wroko nownow so - i am at work right now - ik ben nu aan het werk.
na 5. - before acl - voor een voorzetsel die een plaats aangeeft.
me de na ondro a broki - ik ben onder de brug.
poti a moni na tapu a tafra - zet het geld op de tafel.
Yan de na ini a kerki - Yan is in de kerk.
na 6. - by - bij.
kari a boy na en nen - call the boy by his name - noemt de jongen bij zijn naam.
na 7. vb - zijn, om een bevestigend vraag te stellen.
Na mi musu krin a presi? - moet ik de plaats schoonmaken?
Na yu abi a wagi disi? - is this your car? - Is deze auto van je?
na yu bay a oso gi en? - have you bought the house for him? - heb je het huis voor hem gekocht?
Na en e tan dya? - Is hij het, die hier woont?
Na wi e suku en? - Are we the ones looking for him? - Zijn wij het die hem zoeken?
Na un e wroko drape? - Is it you who work there? - Zijn jullie het die daar werken?
na den e krin strati? - zijn zijn het die straten schoonmaken?
nai - to sew - naaien
naki vb - hit - slaan.
naki na a doro - to knock on the door - op de deur kloppen.
naki futu - to shake the legs - de benen schudden.
naki tapu - slam - dicht slaan.
nanay - needle - een naald.
nanasi nn - pineapple - ananas.
nanga - and - en.
Yani nanga Sofi e go na skoro - - Yani en Sofi gaan naar school.
mi nanga you - you and me - jij en ik.
anga is just the pronunciation of nanga.
brada nanga sisa - ladies and gentlemen - dames en heren.
nanga - with, together with - met, samen met.
nanga a yepi fu Gado - with the help of God - met de help van God.
te nanga tide - up until and including today - tot en met vandaag.
anga na fa yu e taki nanga - anga is the pronunciation of nanga - anga is de uitspraak van nanga.
nangra nn - fingernail or toenail, claw
napi nn - a kind of edible tuber, cushcush - soort eetbare aardvrucht.
nati vb - get wet, make wet
nati adj - get wet, make wet
wan nati presi - a wet floor - een natte vloer.
nay vb - to sew - naaien.
nay krosi - to sew clothes - kleding naaien.
nay wan bruku - to sew a pants - broeken naaien
nay wan yapon - sew a dress - een jurk naaien.
ne - then, indicates that something happened at the same time
nefi nn - a knife - een mes.
sengrebere - knife without handle - mes zonder heft.
ontinefi - hunting knife - jachtmes.
hari nefi - messen trekken - pulling knives.
nefi-apa - handle of a knife - heft van een mes.
nefibaka - the spine of a knife - rug van een mes.
nefi-ede - point of a knife - punt van een mes.
nefi-ggo - butt of a knife - kolf van een mes.
nefiman - messentrekker - knife puller.
nefimofo - the cutting edge - de scherpe rand.
nefo - nephew, cousin - neef.
nefi nn -knife - mes.
Mi bay wan nyun nefi - I have bought a new knife - ik heb een nieuw mes gekocht.
Mi Gado, a nefi disi dede! - my God, this knife is blunt! - mijn God, dit mes is bot!
Pe yu poti a nefi? - where have you put the knife? - waar heb je het mes gezet?
nefiman nn - knife puller - messentrekker.
Yani e hari wan nefi na ala problema, en na wan trutru nefiman - Yani pulls a knife for every problem, he is a real knife puller - Yani trekt voor elk probleem een mes, hij is een echte messentrekker.
Di den boy bigin feti, wan fu den hari wan nefi - when the boys started fighting, one of them pulled out a knife - toen de jongens begonnen te vechten, heeft een van hen een mes getrokken.
Yani na wan nefiman, alaten a e hari nefi - Yani is a knife puller, he always pulls a knife - Yani is een messentrekker, hij trekt altijd een mes.
nerfi nn, sin senuwe - nerve - zenuw.
senuwefonfon - zenuwachtigheid.
neki nn - neck - nek.
inineki - throat - keel.
neki-olo nn - throathole - keelgat.
Wan sani de na ini mi neki-olo - there's something in my throathole - er zit iets in mijn keelgat.
neki-amandra -palatine tonsil palatine tonsil - keelamandel
nekifutu nn - enkel
neleki - just like - net als.
nen 1. nn = name = naam.
Fa yu nen? - How is your name? - Hoe is je naam?
San na yu nen? - What is your name? - Wat is je naam?
Fa den e kari yu nen? - How do they call your name? - Hoe noemen ze jouw naam?
San na a nen fu yu? - What is the name of you? or What is your name? - Wat is de naam van je?
Fa den e skrifi yu nen? - How do they write your name? - Hoe schrijven ze je naam?
Fa den e spel yu nen? - How do they spell your name? - Hoe spellen ze je naam?
Kari den skrifimarki fu yu nen - Name the letters of your name - Noem de letters op van je naam.
San na den skrifimarki fu yu nen? - What are the letters of your name? - Wat zijn de letters van je naam?
San na a fosi skrifimarki fu yu nen? - What is the first letter of your name? - Wat is de eerste letter van je naam?
San na a lasti skrifimarki fu yu nen? - What is the last letter of your name? - Wat is de laatste letter van je naam?
Switi fu miti yu - Nice to meet you - Leuk je te ontmoeten.
Mi feni en switi fu miti yu - I'm pleased to meet you - ik vind het leuk je te ontmoeten.
Mi breyti fu miti yu - I am happy to meet you - ik ben blij je te ontmoeten.
nen 2. nn = noun = zelfstandige naamwoord.
nene nn = nanny; grandmother, old woman = kinderverzorgster; grootmoeder, oude vrouw.
nengre nn = black, neger
nenseki nn, sin onen = namesake = naamgenoot.
nerfi, sin senuwe - nerve - zenuw
nesi nn - nest - nest
wan kray e bow wan nesi - A crow builds a nest - Een kraai bouwt een nest.
wan nesi de na ini a bon disi - There is a nest in this tree - Een nest is in deze boom.
Sortu fowru abi a sortu nesi disi? - What kind of bird has this type of nest? - welke soort vogel heeft zo een type nest?
Wan fowru-nesi de na ini a bon abrasey fu mi oso - A bird's nest is in the tree opposite my house - Een vogelnest is in de boom tegenover mijn huis.
Pe a nesi de? Mi no e si en! - Where is the nest? I do not see it - Waar is het nest? Ik zie het niet.
neti nn - night - nacht.
te neti - at night - s'nachts.
Te neti yu musu go sribi - At night you have to go to sleep - S'nacht moet je gaan slapen
Te neti wan lo fufuruman e koyri pasa dya - A lot of thieves walk past here at night - S'nachts wandelen een hele boel dieven hier langs.
A neti doro kaba - Night has already fallen - De nacht is al gevallen.
netimofo - nightfall - vallen van de avond
neti-yuru nn - nighttime - nachtuur, 's nachts, nachttijd.
neygi nr - nine - negen.
neygitenti nr - ninety - negentig.
neki nn - neck, throat - nek, keel.
niri nn - kidney - nier.
En niri no e wroko bun - his kidneys are not working properly - zijn nieren werken niet goed.
nyan en niri - to be annoyed by something - zich ergeren aan iets.
Yani e nyan en niri - Yani ergert zich aan iets - Yani ergert zich aan iets.
niriston nn - kidney stone - niersteen.
nnay nn - a needle - een naald.
Sofi bay wan nnay - Sofi has bought a needle - Sofi heeft een naald gekocht.
Pe a nnay de? - where is the needle? - waar is de naald?
nnay-olo nn - - het oog van een naald.
Yani psa na wan nnay-olo - Yani has gone through the eye of a needle - Yani is door het oog van een naald.
no 1. - no - nee.
no 2. - not - niet.
nofo sin sari - enough - genoeg.
a nofo - it is enough - het is genoeg.
a sari - it is enough - het is genoeg.
disi sari - this is enough - dit is genoeg.
a no sari! - it is not enough - het is niet genoeg!
nofo sma kon - enough people have come - genoeg mensen zijn gekomen.
noti nn = nothing, nil = niets, niks.
Fa fu taki "noti" na ini Sranantongo.
How to pronounce "noti" in Sranantongo.
Hoe "noti" uit te spreken in het Sranantongo.
Noti san skrifi na ini a buku disi - nothing written in this book - niets wat in dit book staat gescreven.
noyti - never - nooit.
mi no e kon dya noyti moro - I'll never come here again - ik kom nooit meer hier.
noyti mi no miti Yani - I have never met Yani - ik heb Yani nooit ontmoet.
noko nn - the ridge, top ridge of a roof - de nok, bovenrand van een dak.
a noko fu wan daki - the ridge of a roof - the nok van een dak.
furu en te na noko - fill to the top - vullen tot de top.
nomo - only - slechts.
un abi feyfi nomo - we have only five - wij hebben slechts vijf.
wan sma nomo kon - only one person has come - slechts één persoon is gekomen.
nomo - only - maar.
Na wan nomo de - there is only one - er is maar één.
Na dri nomo de - there are only dri - er zijn maar dri.
Mi abi tu pikin nomo - i have only two kids - ik heb maar twee kinderen.
nomo - only, however, but, then - slechts,
nomru - number - nummer.
noso nn - nose - neus.
Yani noso e brudu - Yani's nose is bleeding - Yani's neus bloedt.
sutu yu noso go na ini alasani - to stick his nose everywhere - zijn neus overal insteken.
bro noso - to blow your nose - de neus snuiten.
Sofi e bro en noso - Sofi blows her nose - Sofi snuit haar neus.
noso - otherwise - anders, of.
No tan langa noso mi o gwe - do not stay long or i will leave - blijft niet lang anders ga ik weg.
noso-amandra nn - tonsil - neusamandel.
nosobonyo nn - nasal bone - neusbeen.
nosolinga nn - nose ring - neusring.
noso-olo nn, sin noso-oro - the nostril - neusgat.
nososten nn - nasal sound - neusklank.
wan nososten - a nasal sound - een neusklank.
den nososten - the nasal sounds - de neusklanken.
noso-wwiri nn - nose hair - neushaartje.
noti - nothing - niets.
noti no de - there is nothing - er is niets.
noti no de moro - there is nothing left - er is niets meer.
noti no de na ini a oso - there is nothing in the house - er is niets in het huis.
noti no de moro na ini a oso - there is nothing left in the house - er is niets meer in het huis.
mi no abi noti - i have nothing - ik heb niets.
mi no abi noti moro - i have nothing anymore - ik heb niets meer.
noti no tan abra - nothing is left - niets is over.
noti san skrifi na ini a buku disi - nothing written in this book - niets wat is geschreven in dit boek.
now - now - nu.
Mi wani nyan now - i want to eat now - ik wil nu eten.
San y e du now? - what are you doing now? - wat doe je nu?
te nanga now - up to now - tot nu toe.
go now! - go now! - ga nu!
Na now ofu noyti - it is now or never - het is nu of nooit.
Pe yu e go now? - where are you going now? - waar ga je nu?
nownow adv - meteen, nu meteen - right away, right now.
Yani e kon nownow - Yani comes right away - Yani komt meteen.
nownow de - right now - nu meteen.
kon nownow de! - come right now! - kom nu meteen!
nownow so - at this moment, at this time, at the moment, right now - op dit ogenblik, op dit moment.
Un no abi moni nownow so - we have no money at the moment - wij hebben geen geld op dit moment.
noyaso - nowadays, currently - tegenwoordig.
Mi e wroko dya noyaso - i work here nowadays - ik werk hier tegenwoordig.
nyamsi = yams, edible root tuber = yam, eetbare wortelknol.
puru nyamsi = to harvest yam = yam rooien.
Omeni wan kilo nyamsi? = How much does a kilo of yam cost? = Hoeveel kost een kilo yam?
Yani e prsni nyamsi = Yani grows yam = Yani teelt yam.
nyamsi-bredebon - breadfruit tree - broodvruchtboom.
nyamsibuba - yams peel - yam schil.
nyan vb - to eat - eten.
Fa fu taki "nyan" na ini Sranantongo.
How to pronounce "nyan" in Sranantongo.
Hoe "nyan" uit te spreken in het Sranantongo.
Sofi e nyan wan apra - Sofi eats an apple - Sofi eet een appel.
Maya e nyan brede - Maya eats bread - Maya eet brood.
San yu e nyan? - what are you eating? - wat eet je?
Yu nyan kaba? - have you already eaten?; have you eaten yet? - heb je al gegeten?
Yani nyan dri preti legi - Yani has eaten three plates - Yani heeft drie borden leeg gegeten.
nnyan - food - voedsel.
nyan-nyan (uitspraak: njang-njang, jang-jang, njam-njam) - to gnaw - knagen, kleine stukjes van iets afbijten.
Yani nyan-nyan a apra alasey - Yani has gnawed the apple everywhere - Yani heeft overal aan de appel geknaagd.
nyan ten - to cost time, to waste time - tijd kosten, tijd vreten.
nyanman 1. nn = eater = eter, goede eter.
Fa fu taki "nyanman" na ini Sranantongo.
How to pronounce "nyanman" in Sranantongo.
Hoe "nyanman" uit te spreken in het Sranantongo.
nyanman 2. nn = profiteer = profiteur.
Fa fu taki "nyanman" na ini Sranantongo.
How to pronounce "nyanman" in Sranantongo.
Hoe "nyanman" uit te spreken in het Sranantongo.
odo: nyanman no lobi nyanman = profiteers don't like profiteers = profiteurs houden niet van profiteurs.
nnyan nn - food - voedsel.
wan preti-nnyan - a plate of food - een bord eten.
Yonguboy no nyan ala a nnyan, yu musu libi afu gi den bigiman -
young boys, don't eat all the food, you should leave some for the older men -
Jongelui, niet al het voedsel op eten, je moet wat laten voor de oudere mannen.
nnyangron nn - private farmland - privé landbouwgrond, kostgrond.
nnyan-oli nn - cooking oil - spijsolie.
nnyan-oli kon diri - cooking oil has become expensive - spijsolie is duur geworden.
nnyanpatu nn - pot met voedsel - pot of food.
nnyansani nn - foodstuff - levensmiddel.
nnyantafra nn - dinner table - eettafel.
nyamsi nn - kind of root tuber - njamsi, soort wortelknol.
nyanprey - onbezorgd plezier maken, verheugen.
nyun adj - new - nieuw.
nyunsu - news - nieuws
nyunsuman - journalist -journalist
nyunsu-uman nn = journalist, reporter = journaliste, reportster, verslaggeefster.
nyunsu-oso nn - news agency - nieuwsagentschap.
Nyunyari - New Year - Nieuwjaar.