The Standard Sranantongo Dictionary

The only correct dictionary in Sranantongo.




Go to: "♪" "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "I" "J" "K" "L" "M" "N" "O" "P" "Q" "R" "S" "T" "U" "V" "W" "X" "Y" "Z" "Verbs" "Dey" "Tide"



SR: Na ini Sranantongo a skrifimarki "q" e kobroyki:
EN: In the Surinamese language the letter "q" is used:
NL: In de Surinaamse taal wordt de letter "q" gebruikt:

SR: fu skrifi den nen di e bigin nanga a skrifimarki "q", den nen so leki:
EN: to write the names that start with the letter "q", the names like:
NL: om de namen te schrijven die beginnen met de letter "q", de namen zoals:


Quentin,
Quincy,
Quito,
Quirney,
Queensea,
Quinton,
Quinley,
Qiana,
Quennel,
Quinnel,

Quinnella,
Quirenius,
Quiranius,
Quinto,
etc.


Luku na a skrifimarki 'k'.
Grantangi fu di yu grabu!

Look at the letter 'k'.
Thanks for your understanding!