The Standard Sranantongo Dictionary
The only correct dictionary in Sranantongo.
Go to:
"♪"
"A"
"B"
"C"
"D"
"E"
"F"
"G"
"H"
"I"
"J"
"K"
"L"
"M"
"N"
"O"
"P"
"Q"
"R"
"S"
"T"
"U"
"V"
"W"
"X"
"Y"
"Z"
"Verbs"
"Dey"
"Tide"
SR: Na ini Sranantongo a skrifimarki "q" e kobroyki:
EN: In the Surinamese language the letter "q" is used:
NL: In de Surinaamse taal wordt de letter "q" gebruikt:
SR: fu skrifi den nen di e bigin nanga a skrifimarki "q", den nen so leki:
EN: to write the names that start with the letter "q", the names like:
NL: om de namen te schrijven die beginnen met de letter "q", de namen zoals:
Quentin,
Quincy,
Quito,
Quirney,
Queensea,
Quinton,
Quinley,
Qiana,
Quennel,
Quinnel,
Quinnella,
Quirenius,
Quiranius,
Quinto,
etc.
Luku na a skrifimarki 'k'.
Grantangi fu di yu grabu!
Look at the letter 'k'.
Thanks for your understanding!